Itzulpen-unitateak


Hizkuntzalaritzan, itzulpen-unitateak hitzak banan-banan itzuliz esanahia agerian uzten ez duten testu-zati txikienak dira. Itzulpen-unitateetan hitzak hain loturik daude, nono ezin baitira banandu eta modu isolatuan itzuli, zati osoa hartu behar da beraz, itzulpen-egokia egiteko. Itzulpen-unitateak izaten dira lokuzioak, perpausak eta esaldiak.

Beste hizkuntzetan: gaztelaniaz, unidades de traducción.

137 hitz

Artikulu bat eskatu

Erabili ezazu galdetegi hau artikulu eskaera bat bidaltzeko. Lehenbailehen osatzen saiatuko gara.



Harpidetu zaitez

Gure azken edukien berri jaso nahi baduzu zure email helbidean, egin zaitez harpidedun hurrengo galdetegi hontan.